Margaret Deanesly (1885-1944) was professor emeritus in the University of London. This book has been considered by academicians and scholars of great significance and value to literature. This study examines the extent of Bible reading in medieval England, and in particular the place of the Lollard translations. Miss Deanesly shows that the medieval church tolerated translation in principle, but distrusted it in practice, because of its associations with Lollardy. She examines wills, library catalogues and episcopal registers where the existence of translations might be noted. She concludes that mystical writings in English were far more widely read than the Bible.
Only 1 left in stock
A reprint of the 1920 edition, hardcover with clipped dust jacket, blue cloth cover and gilt lettering. The dust cover has foxing, tanning, rubbing and some small tears. The pages are lightly tanned and foxed but the text is clean. The binding has remained firm. Owners book plate on the inside front page.
Published by Cambridge University Press, Cambridge.
For more information please email firstname.lastname@example.org